Equipos de reciclaxe automática de auga DG CBK

Breve descrición:

Modelo No. :CBK-2157-3T

Nome do produto:Equipos automáticos de reciclaxe de auga

Superioridade do produto:

1. Estrutura compacta e rendemento fiable

2. Función manual: ten a función de lavar manualmente os tanques de area e os tanques de carbón, e realiza o lavado automático por intervención humana.

3. Función automática: función de operación automática do equipo, realizando un control totalmente automático do equipo, sen vixilancia para todo o tempo e moi intelixente.

4. Parar (romper) a función de protección de parámetros eléctricos

5. Cada parámetro pódese cambiar segundo sexa necesario


Detalle do produto

Etiquetas de produtos

CBK-2157-3T

Introdución aos equipos de reciclaxe automática de auga

Exhibición do produto

4t 5t

 2t3t

i. Descrición do produto

a) Uso principal

O produto usado principalmente para a reciclaxe de augas residuais do lavado de automóbiles.

b) Características do produto

1. Estrutura compacta e rendemento fiable

Adopte unha estrutura de embalaxe de caixa de aceiro inoxidable, fermosa e duradeira. Control altamente intelixente, desatendido en todo o tempo, rendemento fiable e resolveu o funcionamento anormal dos equipos causado por unha falla de enerxía.

 

2. Función manual

Ten a función de lavar manualmente os tanques de area e os tanques de carbón, e realiza o lavado automático por intervención humana.

 

3. Función automática

Función de operación automática do equipo, realizando un control totalmente automático do equipo, sen vixilancia para todo o tempo e moi intelixente.

 

4. Parar (romper) a función de protección de parámetros eléctricos

Dentro do equipo utilízanse varios conxuntos de módulos eléctricos con función de almacenamento de parámetros para evitar un funcionamento anormal do equipo causado por unha falla de enerxía.

 

5. Cada parámetro pódese cambiar segundo sexa necesario

Cada parámetro pódese cambiar segundo sexa necesario Segundo a calidade da auga e o uso da configuración, os parámetros pódense axustar e o estado de traballo do módulo de autoenerxía do equipo pódese cambiar para conseguir o mellor efecto de calidade da auga.

 

c) Condicións de uso

Condicións básicas para o uso de equipos automáticos de tratamento de auga:

Elemento

Requisito

condicións de funcionamento

estrés laboral

0,15 ~ 0,6 MPa

temperatura de entrada da auga

5 ~ 50 ℃

ambiente de traballo

temperatura ambiente

5 ~ 50 ℃

humidade relativa

≤60% (25℃)

Fonte de alimentación

220 V/380 V 50 Hz

calidade da auga de entrada

 

turbidez

≤19 FTU

 

 

 

 

 

 

 

 

d) Dimensión exterior e parámetro técnico

27

ii. Instalación do produto

a) Precaucións para a instalación do produto

1. Asegúrese de que os requisitos de construción de capital cumpran os requisitos de instalación de equipos.

 

2. Lea atentamente as instrucións de instalación e prepare todas as ferramentas e materiais a instalar.

 

3. A instalación dos equipos e a conexión do circuíto deben ser completadas por profesionais para garantir o uso normal dos equipos despois da instalación.

 

4. A toma de posesión farase en función da entrada, saída e saída, e cumprirá as especificacións pertinentes da canalización.

 

b) Localización do equipamento

1. Cando o equipo está instalado e movido, a bandexa de rodamentos inferior debe utilizarse para o movemento, e outras pezas están prohibidas como puntos de apoio.

 

2. Canto menor sexa a distancia entre o equipo e a saída de auga, mellor, e debe manterse a distancia entre a saída de auga e a canle de sumidoiros, para evitar o fenómeno do sifón e os danos no equipo. Deixar un espazo determinado para a instalación e mantemento dos equipos.

 

3. Non instale o equipo nun ambiente de ácido forte, álcali forte, campo magnético forte e vibración, para evitar danar o sistema de control electrónico e causar fallos no equipo.

 

5. Non instale equipos, saídas de sumidoiros e accesorios para tubos de desbordamento en lugares con temperaturas inferiores a 5 graos centígrados e superiores a 50 graos centígrados.

 

6. Na medida do posible, instale o equipo no lugar con menor perda cando se produzan fugas de auga.

 

c) Instalación de canalizacións

水处理大图

1. Todos os tubos de auga son tubos DN32PNC, os tubos de auga están a 200 mm sobre o chan, a distancia da parede é de 50 mm e a distancia central de cada tubo de auga é de 60 mm.
2. Débese unir un balde á auga do lavado de automóbiles e engadir un tubo de auga da billa enriba do balde. (Recoméndase instalar o balde preto do equipo de tratamento de auga, porque a tubaxe de auga do equipo debe conectarse ao depósito de auga)
3. O diámetro de todos os tubos de desbordamento é de DN100 mm e a lonxitude do tubo é de 100 mm ~ 150 mm máis aló da parede.
4. A fonte de alimentación principal entra na liña e entra no host (capacidade instalada 4KW), cun fío trifásico de cinco núcleos de 2,5 mm2 (fío de cobre) no interior e resérvase unha lonxitude de 5 metros.
5. Carcasa de fío DN32, o tanque de transición entra no host, e fío trifásico de catro núcleos de 1,5 mm2 (fío de cobre), fío de tres núcleos de 1 mm (fío de cobre), e a lonxitude está reservada para 5 metros.
6. Carcasa de fío ⑤DN32, o tanque de sedimentación 3 entra no hóspede e insírese un fío trifásico de catro núcleos de 1,5 m (fío de cobre) e a lonxitude resérvase para 5 metros.
7. Carcasa de fío ⑥DN32, o tanque de sedimentación 3 entra no hóspede e insírense dous fíos de tres núcleos de 1 mm2 (fío de cobre) e a lonxitude resérvase para 5 metros.

 

8. Piscina clara enriba debe ter un tubo de auga, engadiu a perda de auga, para evitar que a bomba sumerxible queimar.

 

9. A saída de auga debe ter unha certa distancia do depósito de auga (uns 5 cm) para evitar o fenómeno de sifón e causar danos no equipo.

 

iii. Configuración básica e instrucións

a) Función e significado do cadro de control

25

b) Configuración básica

1. A fábrica estableceu o tempo de retrolavado do tanque de area en 15 minutos e o tempo de lavado positivo en 10 minutos.

 

2. A fábrica estableceu o tempo de retrolavado do bote de carbón en 15 minutos e o tempo de lavado positivo en 10 minutos.

 

3. O tempo de lavado automático establecido de fábrica é ás 21:00 horas, durante o cal o equipo se mantén acendido, polo que a función de lavado automático non se pode iniciar normalmente debido a unha falla de enerxía.

 

4. Todos os puntos de tempo das funcións anteriores pódense configurar segundo os requisitos reais do cliente, que non son equipos totalmente automáticos, e hai que lavar manualmente segundo os requisitos.

b) Descrición da configuración básica

1. Comprobe o estado de funcionamento do equipo regularmente e póñase en contacto coa nosa empresa para obter o servizo posvenda en caso de condicións especiais.

 

2. Limpe o algodón PP regularmente ou substitúa o algodón PP (xeralmente 4 meses, o tempo de substitución é incerto segundo a calidade da auga diferente)

 

3. Substitución regular do núcleo de carbón activado: 2 meses en primavera e outono, 1 mes no verán, 3 meses no inverno.

iv. especificación da aplicación

a) Fluxo de traballo dos equipamentos

24

b) Fluxo de caixa dos equipos

23

c) Requisitos para a alimentación externa

1. Os clientes xerais non teñen requisitos especiais, só precisan configurar a fonte de alimentación de 3KW e deben ter unha fonte de alimentación de 220V e 380V.

 

2. Os usuarios estranxeiros poden personalizar segundo a fonte de enerxía local.

d) Posta en servizo

1. Despois de completar a instalación do equipo, realice a autoinspección e confirme a correcta instalación das liñas e conducións do circuíto antes de realizar a operación de posta en marcha.

 

2. Despois de completar a inspección do equipo, débese realizar a operación de proba para avanzar no lavado do tanque de area. Cando se apaga o indicador de lavado do tanque de area, o lavado do tanque de carbón realízase ata que se apague o indicador de lavado do tanque de carbón.

 

3. Durante o período, verifique se a calidade da auga da saída de sumidoiros está limpa e libre de impurezas e, se hai impurezas, realice dúas veces as operacións anteriores.

 

4. O funcionamento automático dos equipos só se pode realizar se non hai impurezas na saída de sumidoiros.

e) Fallo común e métodos eliminatorios

Problema

Razón

Solución

O dispositivo non se inicia

Interrupción da fonte de alimentación do dispositivo

Comprobe se a fonte de alimentación principal está alimentada

A luz de arranque está acesa, o dispositivo non se inicia

Botón de inicio roto

Substitúe o botón de inicio

A bomba sumerxible non arranca

Auga da piscina

Enchendo piscina de auga

Disparo de alarma térmica do contactor

protector térmico de reinicio automático

Interruptor de flotador danado

Substitúe o interruptor de flotador

A auga da billa non se reabastece

Válvula solenoide danada

Substitúe a electroválvula

Válvula de flotador danada

Substitúe a válvula de flotador

O manómetro diante do tanque está elevado sen auga

A electroválvula de corte de purga está danada

Substituír a válvula solenoide de descarga

A válvula automática do filtro está danada

Substituír a válvula automática do filtro


  • Anterior:
  • Seguinte:

  • Escribe aquí a túa mensaxe e envíanolo