CBK-2157-3T
Introdución de equipos automáticos de reciclaxe de auga
Visualización do produto
O produto usado principalmente para reciclar as augas residuais de lavado de vehículos.
1. Estrutura compacta e rendemento fiable
Adopta a estrutura de envasado de caixas de aceiro inoxidable, fermosa e duradeira. Control altamente intelixente, rendemento de todo astenso, desempeño fiable e resolveu o funcionamento anormal dos equipos causados pola falla de enerxía.
2. Función manual
Ten a función de lavar manualmente tanques de area e tanques de carbono e realiza un lavado automático por intervención humana.
3. Función automática
Función de funcionamento automático dos equipos, realizando un control full-automático de equipos, sen tempo desatendido e altamente intelixente.
4. Parar (romper) función de protección de parámetros eléctricos
No interior do equipo úsanse múltiples conxuntos de módulos eléctricos con función de almacenamento de parámetros para evitar o funcionamento anormal do equipo causado pola falla de enerxía.
5. Cada parámetro pódese cambiar segundo o necesario
Cada parámetro pódese cambiar segundo o necesario segundo o uso da calidade da auga e a configuración, os parámetros pódense axustar e o estado de traballo do módulo de auto-enerxía do equipo pódese cambiar para conseguir o mellor efecto de calidade da auga.
Condicións básicas para o uso de equipos automáticos de tratamento de auga :
Elemento | Requisito | |
condicións de funcionamento | estrés laboral | 0,15 ~ 0,6MPA |
temperatura de entrada de auga | 5 ~ 50 ℃ | |
ambiente de traballo | Temperatura do ambiente | 5 ~ 50 ℃ |
humidade relativa | ≤60% (25 ℃) | |
Fonte de alimentación | 220V/380V 50Hz | |
Calidade da auga de entrada
| turbidez | ≤19ftu |
d) dimensión exterior e parámetro técnico
1. Asegúrese de que os requisitos de construción de capital cumpran os requisitos de instalación de equipos.
2. Lea atentamente as instrucións de instalación e prepare todas as ferramentas e materiais a instalar.
3. Os profesionais deben completar a instalación de equipos e a conexión de circuíto para garantir o uso normal dos equipos despois da instalación.
4. A toma de toma basearase en entrada, toma de saída e saída e cumprirá as especificacións relevantes do gasoduto.
1. Cando o equipo está instalado e movido, a bandexa de rodamentos inferior debe usarse para o movemento e están prohibidas outras partes como puntos de apoio.
2. Canto máis curta sexa a distancia entre o equipo e a toma de auga, mellor e a distancia entre a toma de auga e a canle de augas residuais deberían manterse, para evitar o fenómeno do sifón e os danos dos equipos. Deixa un determinado espazo para a instalación e mantemento de equipos.
3. Non instale o equipo no ambiente de ácido forte, álcali forte, campo magnético forte e vibración, para evitar danar o sistema de control electrónico e causar fallo do equipo.
5. Non instale equipos, tomas de sumidoiros e accesorios para tubos de desbordamento en lugares inferiores a 5 graos centígrados e superior a 50 graos centígrados.
6. Na medida do posible, instale o equipo no lugar coa menor perda cando se produce fugas de auga.
1. Todos os tubos de auga son tubos DN32PNC, os tubos de auga están 200 mm por encima do chan, a distancia da parede é de 50 mm e a distancia central de cada tubo de auga é de 60 mm.
2. Debe estar unido un cubo á auga de lavado do coche e hai que engadir un tubo de auga da billa por encima do cubo. (Recoméndase instalar o cubo preto do equipo de tratamento de auga, porque a tubería de auga do equipo debe estar conectada ao tanque de auga)
3. O diámetro de todos os tubos de desbordamento é DN100mm e a lonxitude da tubería é de 100 mm ~ 150 mm máis alá da parede.
4. A fonte de alimentación principal entra na liña e entra no host (capacidade instalada 4kW), con fío de cinco núcleos de 2,5 mm2 (fío de cobre) dentro e reservado unha lonxitude de 5 metros.
5. Carcasa de fío DN32, o tanque de transición entra no host e 1,5 mm2 (fío de cobre) fío de tres núcleos de catro núcleos de 1 mm (fío de cobre) e a lonxitude está reservada por 5 metros.
6. ⑤DN32 Cavora de arame, o tanque de sedimentación 3 entra no hóspede e 1,5 m (fío de cobre) fío trifásico de catro núcleos insírese dentro e a lonxitude está reservada por 5 metros.
7. ⑥DN32 Caxera de arame, o tanque de sedimentación 3 entra no hóspede e insírese dous fíos de tres núcleos de 1 mm2 (fío de cobre) dentro e a lonxitude está reservada por 5 metros.
8. A piscina clara de arriba debe ter un tubo de auga, engadiu a perda de auga, para evitar que a queimadura da bomba submergible.
9. A toma de auga debe ter unha certa distancia do tanque de auga (aproximadamente 5 cm) para evitar o fenómeno do sifón e causar danos nos equipos.
1. A fábrica estableceu o tempo de lavado posterior do tanque de area en 15 minutos e o tempo de lavado positivo é de 10 minutos.
2. A fábrica estableceu o tempo de lavado de carbono de carbono ata 15 minutos e o tempo de lavado positivo para ser de 10 minutos.
3. O tempo de lavado automático de fábrica establece as 21:00 horas, durante as cales o equipo se mantén activado, de xeito que a función de lavado automático non se pode iniciar normalmente debido á falla de enerxía.
4. Todos os puntos de tempo de función anteriores pódense establecer segundo os requisitos reais do cliente, que non son equipos totalmente automáticos, e debe lavarse manualmente segundo os requisitos.
1. Comprobe regularmente o estado de funcionamento do equipo e póñase en contacto coa nosa empresa para o servizo posvenda en caso de condicións especiais.
2. Limpar o algodón PP regularmente ou substituír o algodón PP (xeralmente 4 meses, o tempo de substitución é incerto segundo a calidade da auga diferente)
3. Substitución regular do núcleo de carbono activado: 2 meses en primavera e outono, 1 mes no verán, 3 meses no inverno.
1. Os clientes xerais non teñen requisitos especiais, só precisan configurar a fonte de alimentación de 3kW e debe ter unha fonte de alimentación de 220V e 380V.
2. Os usuarios estranxeiros poden personalizar segundo a fonte de enerxía local.
1. Despois de completar a instalación do equipo, realizar a autoinspección e confirmar a instalación correcta das liñas e os oleoductos antes de realizar a operación de posta en servizo.
2. Despois de completar a inspección do equipo, a operación de proba debe realizarse para avanzar no lavado do tanque de area. Cando se apaga o indicador de lavado do tanque de area, o lavado do tanque de carbono realízase ata que o indicador de lavado do tanque de carbono se apague.
3. Durante o período, comprobe se a calidade da auga da toma de augas residuais está limpa e libre de impurezas e, se hai impurezas, realice as operacións anteriores dúas veces.
4. O funcionamento automático dos equipos só se pode realizar se non hai impurezas na toma de sumidoiros.
Número | Razón | Solución |
O dispositivo non comeza | Interrupción da alimentación do dispositivo | Asegúrese de que a fonte de alimentación principal está alimentada |
A luz de arranque está acesa, o dispositivo non comeza | Botón de inicio roto | Substitúe o botón de inicio |
A bomba submersible non comeza | Auga da piscina | Encher piscina de auga |
Viaxe de alarma térmica do contactor | Protector térmico de resolución automática | |
Interruptor flotante danado | Substitúe o interruptor flotador | |
A auga da billa non se repón | Válvula de solenoide danada | Substitúe a válvula de solenoide |
A válvula flotante danada | Substitúe a válvula flotante | |
O manómetro de presión diante do tanque é elevado sen auga | A válvula de solenoide de corte de corte está danada | Substitúe a válvula de solenoide de drenaxe |
A válvula de filtro automático está danada | Substitúe a válvula de filtro automático |